Voorheen Eduhub

Inleiding medisch vertalen - Spaans

Locatie:
Thuisstudie
Niveau:
Kosten:
http://www.loi.nl/cursussen/taal…
Meer informatie

Tip: Ontvang gratis en vrijblijvend meer informatie over programma, startdatum, locatie, prijzen en inschrijving:

Overzicht

Schrijf je in voor een LOI opleiding en ontvang sixpack EK Talen

Schrijf je je in voor een HBO-bacheloropleiding dan profiteer je van de iPad-actie!

Ervaring met deze opleiding?

Heeft u de opleiding Inleiding medisch vertalen - Spaans bij LOI (Leidse Onderwijsinstellingen) gevolgd? Help anderen door uw ervaring te delen op Springest!

Springest doneert €1,- aan Stichting Edukans als dank voor jouw ervaring

 
Looptijd:
2 maanden
Afronding:
Certificaat
Soort locatie:
Thuisstudie

Beschrijving

Schrijf je in voor een LOI opleiding en ontvang sixpack EK Talen

Schrijf je je in voor een HBO-bacheloropleiding dan profiteer je van de iPad-actie!

Inleiding medisch vertalen - Spaans

Onmisbare cursus voor beëdigde vertalers

Ben je werkzaam als vertaler Spaans en wil je in korte tijd kennismaken met de specialisatie medisch vertalen? Volg dan de cursus Inleiding medisch vertalen - Spaans. Met deze korte cursus krijg je inzicht in verschillende typen medische vertalingen en ga je zelf aan de slag met het vertalen van medische teksten (denk bijvoorbeeld aan bijsluiters bij medicijnen). Je wordt hierbij begeleid door vertalers die gespecialiseerd zijn in medisch vertalen.

Met deze cursus van 9 EC's kun je bovendien 252 (9 x 28 = 252) Permanente Educatie Punten (PE-punten) behalen (categorie A t/m D) voor het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Zo haal je in slechts twee maanden het verplichte aantal nascholingsuren (categorie A t/m D) voor vijf jaar.

De LOI biedt als eerste opleider PE-vertaalspecialisaties aan via flexibel afstandsonderwijs. Prima te combineren met je baan én direct toepasbaar in je werk!

Daarom kies je voor deze opleiding

  • In korte tijd kennismaken met medisch vertalen
  • Haal je PE-punten via flexibel afstandsonderwijs
  • Erkend door het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv)
  • Begeleiding door ervaren vertalers in medisch vertalen
  • Uitbreiding van je netwerk

Voor wie is de cursus Inleiding medisch vertalen – Spaans bestemd

Deze cursus is bestemd voor afgestudeerde vertalers Spaans die ingeschreven staan in het Register beëdigde tolken en vertalers en in het kader van nascholing PE-punten moeten halen. Maar ook voor vertalers Spaans die buiten de PE-verplichting om kennis willen maken met de vertaalspecialisatie medisch vertalen is deze cursus zeer interessant.

Je einddoel

Met het succesvol afronden van deze cursus behaal je PE-punten. Bovendien heb je kennis opgedaan van de vertaalspecialisatie medisch vertalen.

  • Je hebt inzicht in de geschiedenis van de medische (vertaal)wetenschap.
  • Je kent het proces van medisch vertalen en weet je hoe een vertaalstrategie bepaalt.
  • Je bent in staat om medische vertalingen te beoordelen op gekozen vertaalstrategie.
  • Je kunt zelf een eenvoudige medische vertaling maken.
  • Je hebt zicht op het beroep medisch vertaler en de arbeidsmarkt.
  • Je bouwt een netwerk op van medestudenten en docenten op het gebied van medisch vertalen.

Inhoud van de cursus Inleiding medisch vertalen - Spaans

Tijdens de cursus Inleiding medisch vertalen – Spaans komen de volgende onderwerpen aan bod:

  • Introductie medische wetenschap
  • Medisch taalgebruik
  • Geneeswijzen
  • Geschiedenis medisch vertalen
  • Doelgroepen
  • Hulpmiddelen en apparaten
  • Specialismen
  • Tandheelkunde
  • Diergeneeskunde
  • Complementaire geneeskunde
  • Het beroep medisch vertaler
  • Vertaalstrategieën
  • Vorm en stijl
  • Het beoordelen van een vertaling

Dit krijg je thuis

Je ontvangt speciaal ontwikkeld, losbladig lesmateriaal. Bovendien krijg je opbergmappen om je lesmateriaal overzichtelijk in op te bergen. De leerstof is volledig. Je hoeft geen extra boeken aan te schaffen. Je hebt dus meteen alles in huis om van je studie een succes te maken.

Examen

De cursus Inleiding medisch vertalen – Spaans kent geen examen. Wel werk je tijdens de cursus verschillende opdrachten uit. Het gemiddelde cijfer van deze opdrachten is het eindcijfer van de opleiding. Met het certificaat dat je bij een positief resultaat ontvangt, kun je bij het Rbtv aantonen dat je aan de PE-verplichting hebt voldaan.

Vooropleiding

We gaan ervan uit dat je een (ver)taalopleiding Spaans op HBO- of WO-niveau met succes hebt afgerond.

Studieduur en lesgeld

Studieduur: 2 maanden
Lesgeld: € 150,- p/m*

* Bij betaling ineens ontvang je 5% korting.

Vraag vrijblijvend onze gratis HBO studiegids aan!

Ervaringen

Er zijn nog geen ervaringen. Deel je ervaring en help zo anderen kiezen. Als dank doneert Springest €1,- aan Stichting Edukans.

Ervaring delen

Deel je ervaring

Je helpt hiermee anderen kiezen. Als dank doneert Springest €1,- aan Stichting Edukans.

Zelf deelgenomen?

E-mail Gebruik een andere validatiemethode Slechts ter voorkoming van misbruik. We delen niks namens jou op je netwerk en delen gegevens nooit met derden.
(optioneel)
(optioneel)

Meer trainingen in dit onderwerp:

Vergelijk 246 trainingen en opleidingen in Vertaler / Tolk

  • Inleiding medisch … (Huidige training)

    LOI (Leidse Onderwijsinstellingen)

    € 300,- | Thuisstudie

Nieuwsbrief ontvangen?

Abonneer u op onze nieuwsbrief en ontvang maandelijks een update over persoonlijke ontwikkeling en carrièretips. Lees alle nieuwsbrieven

Volg ons op: Facebook Twitter LinkedIn
Help