Algemeen Vertalen Engels
Schriftelijke cursus Algemeen Vertalen Nederlands-Engels & Engels-Nederlands
De schriftelijke opleidingscursus Algemeen Vertalen Nederlands-Engels en/of Engels-Nederlands is bedoeld voor iedereen die zich op professioneel niveau in het vertalen Nederlands-Engels en/of Engels-Nederlands wil bekwamen en is daarom vooral geschikt voor mensen die van plan zijn om een intensieve training te volgen om hun kennis en vaardigheid op het gebied van het vertalen te vergroten.
De cursus richt zich op:
(a) (beginnende dan wel ervaren) vertalers Engels die menen zij dat zij nog niet volleerd zijn en die, gezien de hoge eisen die de vertaalpraktijk stelt, een cursus willen volgen om hun techniek naar…
Er zijn nog geen veelgestelde vragen over dit product. Als je een vraag hebt, neem dan contact op met onze klantenservice.
Schriftelijke cursus Algemeen Vertalen Nederlands-Engels
& Engels-Nederlands
De schriftelijke opleidingscursus Algemeen Vertalen
Nederlands-Engels en/of Engels-Nederlands is bedoeld voor iedereen
die zich op professioneel niveau in het vertalen Nederlands-Engels
en/of Engels-Nederlands wil bekwamen en is daarom vooral geschikt
voor mensen die van plan zijn om een intensieve training te volgen
om hun kennis en vaardigheid op het gebied van het vertalen te
vergroten.
De cursus richt zich op:
(a) (beginnende dan wel ervaren) vertalers Engels die menen zij dat zij nog niet volleerd zijn en die, gezien de hoge eisen die de vertaalpraktijk stelt, een cursus willen volgen om hun techniek naar een hoger niveau te tillen en/of die graag PE-punten met de cursus willen verdienen. maar staat ook open voor:
(b) mensen die beroepsmatig veel met het vertalen van teksten in en uit het Engels te maken hebben en die hun schrijfvaardigheid in het Engels naar een zo hoog mogelijk niveau willen brengen; het kan hierbij bv. gaan om mensen die als editor, redacteur of journalist werken en die veel met het schrijven, redigeren en vertalen van Engelse teksten of het vertalen van Nederlandse teksten in het Engels te maken hebben;
(c) degenen die het leuk vinden om op hoog niveau met het vertalen Nederlands-Engels en/of Engels-Nederlands bezig te zijn maar die niet de ambitie hebben om op professioneel niveau vertaalwerkzaamheden te verrichten.
Studiebelasting
De studiebelasting van de volledige cursus mag niet onderschat
worden: elke week moet u voor het maken van twee vertalingen (per
tekst variërend van ca. 250 tot ca. 500 woorden) ongeveer vier uur
rekenen. Daarnaast dient u vanzelfsprekend het gecorrigeerde werk
te bestuderen en de additionele grammaticaopdrachten uit te werken,
wat u per week ongeveer één uur kost. Bovendien wordt van u
verwacht dat u zich als het ware met het Engels omringt: u leest
Engelse romans, tijdschriften of kranten of u kijkt naar de Engelse
televisie. Een vertaler moet zich immers de cultuur van de
Engelstalige wereld eigen maken en het nieuws volgen met een
'vertalersoog'.
Cursustarieven
- Jaarprogramma beide richtingen: EUR 1150 (bij termijnbetaling:
EUR 1350 (3 x EUR 450)
- Jaarprogramma N-E: EUR 750 bij betaling in één termijn; bij betaling in 3 termijnen is het tarief: EUR 900 (driemaal EUR 300)
- Jaarprogramma E-N: EUR 650 bij betaling in één termijn; bij betaling in drie termijnen is het tarief: EUR 750 (driemaal EUR 250)
- Trimesterprogramma (beide richtingen): EUR 600
- Trimesterprogramma N-E: EUR 400
- Trimesterprogramma E-N: EUR 250
Er zijn nog geen veelgestelde vragen over dit product. Als je een vraag hebt, neem dan contact op met onze klantenservice.
